最佳答案
在《狼》中,“久之”的“之”是助词,用在时间副词后,补充音节,无实际意义,可以不翻译。
久之出自清朝蒲松龄《狼》,原文节选:
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
在《狼》中,“久之”的“之”是助词,用在时间副词后,补充音节,无实际意义,可以不翻译。
久之出自清朝蒲松龄《狼》,原文节选:
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。