前兩句「向晚意不適,驅車登古原」是說:傍晚時間我心境悒鬱,駕着車登上陳舊的郊原。「向晚」指天氣快黑了,「不適」指不悅。詩平易近氣境憂鬱,為懂得悶,就駕着車子外出眺望風景。「古原」就是樂游原,在長安城南,地勢較高,是唐代的遊覽勝地。這兩句,點明登古原的時光跟原因。
向晚意不適 驅車登古原的意思
《登樂游原》作者:李商隱 向晚意不適,驅車登古原。 旭日無窮好,只是近傍晚。 【註解】: 1、意不適:心境不舒暢。 2、古原:即樂游原,是長安附近的名勝,在今陝西省長安以南八百里的處所。 【韻譯】: 鄰近傍晚時間,感到心境不太舒暢; 駕車登上樂游原,心想把懊末路遣散。 瞥見旭日無窮美好,一片金光殘暴; 只是將近傍晚,美好時光畢竟長久。 【評析】: 鐀鐀這是一首登高望遠,即景抒懷的詩。首二句寫驅車登古原的原因:是「向晚意不適」。後二句寫登上古原觸景生情,精力上掉掉落一種享用跟滿意。「旭日無窮好,只是近傍晚」二句,從來人們多解為「暮景雖好,可惜不克不及久留。」古人周汝昌認為:「只是」二句,「恰是墨客的一腔酷愛生活,執着凡間,保持幻想而心光不滅的一種蜜意苦志。」這種見解,雖有新意,卻不合墨客的出身,也不合墨客事先的情感。