我试着用给你中英文对照的答案,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,一共有三段,一段是即将到站,一段是已经到站,还有一段是刚从一个站出发,分别如下:女士们,先生们!前方到站是XX站,请下车的旅客提前整理自己的行李,做好下次准备,您下车时从列车运行方向的前部车门下车,XX站就要到了!Ladies and Gentlmen, we are approaching station XX station, please check your luggage and prepare to get off the train, please alight front door of this carriage, and let passengers alight first before boarding the train, we are arriving at station XX station.女士们,先生们!XX(广告厂商冠名)号提醒您列车已经到达XX站,由于列车到站停车时间短,不是本站下车的旅客不要下车散步,列车停站时站台上不能吸烟,请给予配合。Ladies and Gentlmen, we have arrived at XX station, as stopping here is very short, passengers don't have reached final destination, please don't get off for a walk. Also please(这个转折点我听了无数万套,实在不知所云,只能按照发音凑成两个单词),smoking is not allowed on the platform, thanks for your cooperation.女士们,先生们!欢迎您乘坐XX号动车组列车,我代表动车组全体乘务人员向您问好,祝您旅行愉快,XX号提醒您,列车前方到站是XX站。女士们,先生们!本次列车是绿色环保无烟列车,车门设有烟雾报警器,为了您和他人的乘车安全,请不要在车上“用火具去吸烟”(用双引号标注的那段话没怎么听清楚),放置在行李架上的行李请确认摆放稳妥,以免物品坠落砸伤自己或其他旅客,为了保持车厢内设备设施功能良好,请您在使用时多加爱护,感谢您的合作。Ladies and Gentlmen, welcome aboard XX(冠名厂商英文名),I would like to send our regards to you on behalf of all crew members, wish you have a pleasant journey, the next station is XX. Ladies and Gentlmen, you are taking is a green smoking-free train, it equips smoking detect. For your and others' travelling safety, please don't smoke within any area in the train. Please make sure your luggage on luggage rack has been laid safely, so that they are not fallen out of rack, and hurt yourself and other passengers. For keeping equipments and facilities have good functions, please be considerate when you use that, thanks for your cooperation.写到这里,我有一些话要说。也许我听到的上述英文内容不一定完全准确,但是大致框架绝对是没有问题,各位看看这个英文稿词都是什么样的水平,怕是谷歌自动翻译器翻译出来的内容都比这些狗屁英文都好太多,彻彻底底的中式英语,害人不浅。泱泱铁路总公司里,我想英语水平远超于鄙人的肯定一大堆,却竟然能让如此粗制滥造的英文稿词播放在承载着中国梦的高铁上,真是令人大跌眼镜。在这等日常公共性服务上,政府部门却这般随意敷衍,怎能让国人相信其权威,怎能让老外喜欢咱中国,中国梦,不仅需要让高铁高速跑起来的硬实力,更需要高铁上广播听起来很专业的软实力!
我想要动车和高铁上的中英文双语广播稿
大家都在看
66ys自己网络,搜索,或者网络影音,早就出了高清的。
我试着用给你中英文对照的答案,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,一共有三段,一段是即将到站,一段是已经到站,还。
不能吧,法国人很不喜欢说法语以外的语言。
不能吧,法国人很不喜欢说法语以外的语言。
我试着用给你中英文对照的答案,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,一共有三段,一段是即将到站,一段是已经到站,还。
我试着用给你中英文对照的答案,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,一共有三段,一段是即将到站,一段是已经到站,还。
G 女士们、先生们: 你们好!欢迎你们来到美丽的长江三峡旅游观光。 大家都知道,长江是我国的第一大河,它从世界屋脊——青藏高原的沱沱河起步,纳百川千流,自西向东,横贯中国腹地,全长6300余公里。它满载四季浪歌,永不停息地直奔东海。长江。
G 女士们、先生们: 你们好!欢迎你们来到美丽的长江三峡旅游观光。 大家都知道,长江是我国的第一大河,它从世界屋脊——青藏高原的沱沱河起步,纳百川千流,自西向东,横贯中国腹地,全长6300余公里。它满载四季浪歌,永不停息地直奔东海。长江。
你说的中英版字都太小了,而且不清晰,下面有图,你看一下。官方网站:https://www.visitsingapore.com.cn/travel-guide-tips/getting-around/tourist-guide-maps-a。
飞机吧,快一点高铁刚开通,你也可以体验下。
两个,中山站,中山北站。。
中山有高铁站,中山北站。中山北站(Zhongshanbei Railway Station),位于中国广东省中山市,是中国铁路广州局集团有限公司管辖的三等站,是广珠城际铁路首批开通站点,是中山市最主要的站点之一。2011年1月7日,伴随着广。
广州南站坐地铁2号线到广州火车站,D4出口,也就是流花车站出口出来,在流花车站1楼坐231路快线到里水。广州南站外的公交总站坐南海快3路到南海车站,换乘202路到里水。。
公交线路复:专制87路 → 地铁7号线 → 地铁9号线,全程约16.6公里1、从北京东站步行约10米,到达北京东站2、乘坐专87路,经过2站, 到达珠江帝景站3、步行约480米,到达九龙山站4、乘坐地铁7号线,经过11站, 到达北京西站5、。
铁路员工的转正工资计算是一个复杂的过程,涉及到多个因素的综合考量。一般来说,铁路转正工资主要取决于基本工资、岗位工资、工龄工资和绩效奖金四个方面。首先,基本工资是铁路转正工资的基础,通常根据员工所在地区的工资标准和岗位等级来确定。每个地区。
我来回答你:1.深圳市地铁有限公司运营分公司2.深圳市地铁有限公司资源开发分公司3.深圳市地铁物业管理发展有限公司4.深圳市地铁教育培训中心5.深圳市地铁技术服务有限公司希望我的回答能帮到你!。
大家都是知道拔罐的,但是对于拔罐放血相信就没有那么多人能了解了。其实,拔罐放血就是在拔罐的基础上,进行放血。这是一种在中医中比较常见的治疗方法,通过这种方法。
北京地铁单一票价2元,换乘走专用换乘通道不收费。坐地铁到地铁站去坐,北京的地铁站版门口上有写着“权地铁---站”的牌子。乘坐北京地铁前先安检,然后到售票处买票,或利用1元硬币或5元、10元纸币到自动售票机买票,进站时选择上面显示屏为绿色箭。
公交线路:145路 → 地铁1号线 → d16路,全程约37.7公里1、从南京金尧华府步行约320米,到达栖霞疾控中心站版2、乘坐145路,经过权15站, 到达迈皋桥东站3、步行约230米,到达迈皋桥站4、乘坐地铁1号线,经过13站, 到达。
猪肉的话做酥肉还是不错的!食材清单五花肉150g玉米淀粉适量蛋液适量盐适量花椒粉适量烹饪步骤步骤1五花肉切条步骤2放一个鸡蛋和花椒粉,盐,想颜色黄点多放一个蛋黄,想酥脆点多放一个蛋白,我是多放了一个蛋白。步骤3腌制好以后下。
公交线路:津滨轻轨地铁9号线 → 方特免费巴士,全程约24.1公里1、从地铁九号线步行约2.1公里,到达市民广场站2、乘坐津滨轻轨地铁9号线,经过2站, 到达东海路站3、步行约740米,到达轻轨东海路站4、乘坐方特免费巴士,经过1站, 到达。
1苹果园→四惠东 四惠东→苹果园 首车时刻 末车时刻 首车时刻 末车时刻 5:10 22:55。