最佳答案
“非子”,南京方言中商家用来计数的凭据,过去是用竹片制作的,应该叫筹子或竹筹。发“非子”,就是发个凭据给你,比如最常见的,你到饮食店买碗面条,付钱后收银小姐给你一张纸条,上面有你购买什么品种的面条、数量,有的店还有排队序号等,你就要凭此纸条领取面条;也有的仅仅就是个排队序号,比如从银行里叫号机领取的排队小条、买房交过诚意金后的抽签号等。
这种凭据仅在发出的商家有效。
“非子”,南京方言中商家用来计数的凭据,过去是用竹片制作的,应该叫筹子或竹筹。发“非子”,就是发个凭据给你,比如最常见的,你到饮食店买碗面条,付钱后收银小姐给你一张纸条,上面有你购买什么品种的面条、数量,有的店还有排队序号等,你就要凭此纸条领取面条;也有的仅仅就是个排队序号,比如从银行里叫号机领取的排队小条、买房交过诚意金后的抽签号等。
这种凭据仅在发出的商家有效。