賽羅奧特曼好漢傳歌詞:
歌詞+羅馬音。
非專業自譯羅馬音,錯誤請自行改正。
「GO AHEAD~すすめ!ウルトラマンゼロ~」
歌手:水木一郎 with ボイジャー
作詞:中西圭三
作曲:小西貴雄
編曲:小西貴雄
何のため戦うのか
Nani no tame tatakau no ka
何のため強くなるの
Nani no tame tsuyokunaru no
最強の後ろに秘めている
Saikyo no ushiro ni himete iru
最高の優しさこそ愛さ
Saiko no yasashisa koso aisa
自分を知つた戸惑いや恐れにも
Jibun o chitsuta tomadoi ya osore ni mo
向き合うことで『本當の強さ」へ
Mukiau koto de honto no tsuyosa e
挑戦しない成功なんてないさだから
Chosen shinai seiko nante naisadakara
ためらわず突き進めゼロ!ゼロ!ゼロ!
Tamerawazu tsukisusume zero! Zero! Zero!
守りたいものはあるの
Mamoritaimono wa aru no
負けられない來由は何
Make rarenai riyu wa nani
わき上がる『愛しさ』それこそが
Waki agaru itoshisa sore koso ga
永久の力の源さ
Eien no chikara no Minamotosan
キラリと光る仲間たちの星から
Kirari to hikaru nakamatachi no hoshi kara
君を呼ぶ聲聞こえているだろう
Kimi o yobu koe kikoete irudarou
今こそ君のカを見せるときだそうさ
Ima koso kimi no chikara o miseru tokida sosa
誰よりも強くあれ ゼロ!ゼロ!ゼロ!
Dare yori mo tsuyoku are zero! Zero! Zero!
胸に広がる愛の響きを聽けよ
Mune ni hirogaru ai no hibiki o kike yo
それを超え得る喜びなどない
Sore o koe eru yorokobi nado nai
たとえ全てを掉うことがあつたとしても
Tatoe subete o ushinau koto ga atsuta to shitemo
何度でも破ち向かえゼロ
Nandodemo tachimukae zero
自分を知つた戸惑いや恐れにも
Jibun o chitsuta tomadoi ya osore ni mo
向き合うことで『本當の強さ』へ
Mukiau koto de honto no tsuyosa e
挑釁しない成功なんてないさだから
Chosen shinai seiko nante naisadakara
ためらわず突き進めゼロ!ゼロ!ゼロ!
Tamerawazu tsukisusume zero! Zero! Zero!
拓展材料:
賽羅·奧特曼是賽文·奧特曼的兒子,光之國的更生代奧特兵士,曾因少小反叛意圖觸碰等離子火花塔的能量核,幾乎變成大年夜錯,之後賽文·奧特曼把他託付給雷歐·奧特曼練習,目標是塑造富強的心坎。後從奧特之王口中曉得本人的出身,並跟搭檔們一起成功救命被貝利亞·奧特曼威脅的光之國。現附屬於奧特宇宙戒備隊,又跟結識的鏡子騎士、紅蓮火焰、詹伯特以及詹奈等錯誤們,自破創建了終極賽羅戒備隊。
性格特點
賽羅·奧特曼的性格設定,是以《明日之丈》中矢吹丈為原型的。賽羅在戰鬥中常常拿拇指擦鼻子或嘴,會說一些類似於「還差2萬年呢!」等驕傲的語句來恥辱敵手。但打倒一些不會利用卑鄙手段的朋友後不會停止淩辱,而是用兵士的禮節對待敵手。
賽羅性格反叛有著討厭被束縛自由,熱忱豪放的性格。但在反叛的性格中也有著一顆憐憫跟保護弱者的心,賽羅曾經在塌下的石塊中保護皮古蒙。